<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title>Contemporis - Latest Comments</title><link xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="http://api.friendfeed.com/2008/03#sup" href="http://disqus.com/sup/all.sup#forumcomments-639c39fc" type="application/json"/><link>http://contemporis.disqus.com/</link><description></description><atom:link href="http://contemporis.disqus.com/comments.rss" rel="self"></atom:link><language>en</language><lastBuildDate>Thu, 08 Dec 2011 09:40:55 -0000</lastBuildDate><item><title>Re: Private: Translation From Adobe PR-Speak to English</title><link>http://www.contemporis.com/2009/06/translation-from-adobe-pr-speak-to-english/#comment-382036636</link><description>&lt;p&gt;I like it! I like it a lot. You know exactly what you’re talking about, exactly where other people are coming from on this issue. I’m glad that I had the fortune to stumble across your blog. Its definitely an important issue that not enough people are talking about and I’m glad that I got the chance to see all the angles&lt;br&gt;&lt;a href="http://russelsubaru.com/displayContent.asp?keywords=ShareTheLove" rel="nofollow"&gt;share the love&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"> share the love</dc:creator><pubDate>Thu, 08 Dec 2011 09:40:55 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Private: Translation From Adobe PR-Speak to English</title><link>http://www.contemporis.com/2009/06/translation-from-adobe-pr-speak-to-english/#comment-380303673</link><description>&lt;p&gt;It is a nice article.This site has lots of advantage.I found many interesting things from this site.It helps me many away. So many many thanks for sharing this information.I absolutely agree with you and thank you for pointing out several relevant and important examples. Several blog contributors have written excellently on this topic.Thanks for these sharing.&lt;br&gt;&lt;a href="http://www.qitp.com" rel="nofollow"&gt;ICD-10 Consultant&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">hacasa</dc:creator><pubDate>Tue, 06 Dec 2011 10:03:30 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Private: Translation From Adobe PR-Speak to English</title><link>http://www.contemporis.com/2009/06/translation-from-adobe-pr-speak-to-english/#comment-262737321</link><description>&lt;p&gt;It is true that using “scare quotes”&lt;br&gt;and belittling browser makers will help de-legitimize HTML5.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Merchant loans</dc:creator><pubDate>Sun, 24 Jul 2011 07:56:36 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Private: Translation From Adobe PR-Speak to English</title><link>http://www.contemporis.com/2009/06/translation-from-adobe-pr-speak-to-english/#comment-255805282</link><description>&lt;p&gt;keep up the good work.. i appreciate the content&lt;br&gt;u put in. &lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Brairtoss87</dc:creator><pubDate>Sun, 17 Jul 2011 21:23:48 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Private: Translation From Adobe PR-Speak to English</title><link>http://www.contemporis.com/2009/06/translation-from-adobe-pr-speak-to-english/#comment-218855826</link><description>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Keep up your work I want to thank you for this informative&lt;br&gt;read I really appreciate sharing this great post. Keep up your work&lt;br&gt; &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Brairtoss87</dc:creator><pubDate>Sun, 05 Jun 2011 22:39:58 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Private: Translation From Adobe PR-Speak to English</title><link>http://www.contemporis.com/2009/06/translation-from-adobe-pr-speak-to-english/#comment-218835386</link><description>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;I have bookmarked it and I am looking forward to reading new&lt;br&gt;articles.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Keep up the good work!&lt;br&gt; &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Brairtoss87</dc:creator><pubDate>Sun, 05 Jun 2011 21:30:11 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Private: Translation From Adobe PR-Speak to English</title><link>http://www.contemporis.com/2009/06/translation-from-adobe-pr-speak-to-english/#comment-101041874</link><description>&lt;p&gt;It seems that you are maintaining a steady blogging pace. Well done! Looking for more updates from your end. Thanks a lot!&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Reference-and-Education</dc:creator><pubDate>Mon, 22 Nov 2010 21:52:02 -0000</pubDate></item></channel></rss>
